J

Jack London

3 Jahre zuvor

Meine Schule bat um ASL-Dolmetscher für das Musica...

Meine Schule bat um ASL-Dolmetscher für das Musical The Addams Family. Ich bin eine Studentin, die einen gehörlosen Elternteil hat und die Dienste für meine Mutter und einige gehörlose Freunde angefordert hat. Es gab zwei Dolmetscher. Bei Theateraufführungen müssen Sie Dolmetscher haben, die für Theaterdolmetschen ausgebildet wurden. Nun, leider scheint der ASL-Dolmetscher von LTC nicht zu verstehen, was alles mit Theaterdolmetschen zu tun hat. Anstatt Dolmetscher für die Show zu haben, haben wir einen Dolmetscher, der gerade 3 Monate vor der Show mit dem Dolmetschen begonnen hat, und einen anderen Dolmetscher, dessen Erfahrung auf juristisches und medizinisches Dolmetschen beschränkt ist. Die Dolmetscher hatten Mühe, Witze und Dialekte sowie Musik in voller ASL richtig zu interpretieren. Ein Dolmetscher war viel zu müde, um die Arbeit zu erledigen. Meiner Meinung nach stellt LTC Dolmetscher ein, die kein CDI sind und neu sind. Wenn Sie professionelle Dolmetscher wünschen, rufen Sie LUNA an. Aber zum Glück gibt es ein paar Dolmetscher für LTC, die einen unglaublichen Job machen. Bitte vergeben Sie in Zukunft Theateraufträge an Dolmetscher, die bereits Erfahrung mit Live-Shows haben. Vielen Dank.

Übersetzt

Bemerkungen:

Keine Kommentare